Sun. Nov 17th, 2024

[ad_1]

O caminho de Khadija Rmichi para a Copa do Mundo Feminina começou em uma bicicleta.

Rmichi, um goleiro, cresceu em Khouribga, uma cidade mineira no centro do Marrocos. Quando menina, ela experimentou muitos esportes, incluindo basquete, mas sempre ficava entediada com eles. Em vez disso, ela era frequentemente atraída pelo futebol jogado por meninos nas ruas. Às vezes ela gostava de assistir aos jogos. Por muitos dias, ela não resistiu em participar, mesmo sabendo que isso significaria problemas.

“Era considerado vergonhoso brincar com meninos”, disse Rmichi, agora com 33 anos, em uma entrevista em abril. “Meu irmão mais velho me batia e me arrastava para casa, e eu só voltava para a rua para brincar sempre que tinha chance.”

Um treinador local gostou de seu espírito. Ele disse a Rmichi que se ela encontrasse garotas suficientes para formar um time, ele as treinaria. Então ela subiu em uma bicicleta e percorreu as ruas laterais e playgrounds de Khouribga, procurando por companheiros de equipe. Quando era necessário, disse Rmichi, ela levava seu discurso de vendas diretamente para as casas das meninas, ajudando a persuadir pais e famílias relutantes a deixá-las jogar.

“Tentei praticar outros esportes”, disse ela, “mas só queria jogar futebol”.

Uma das oito primeiras eliminatórias na Copa do Mundo Feminina, o Marrocos pode não vencer uma partida em um grupo que inclui uma ex-campeã (Alemanha), uma regular asiática (Coréia do Sul) e a segunda melhor seleção da América do Sul (Colômbia).

Mas o fato de o Marrocos estar jogando neste torneio, que começou na quinta-feira na Austrália e na Nova Zelândia, e de sua seleção feminina existir, está servindo de inspiração e um motivo mensurável de orgulho em casa e no exterior.

O Marrocos é a primeira eliminatória da Copa do Mundo Feminina do norte da África e a primeira de uma nação de maioria árabe. Ainda assim, sua equipe era pouco conhecida até mesmo pela maioria dos marroquinos antes de sediar o evento que serviu de eliminatória continental para a Copa do Mundo em casa, em julho passado. Com vitória após vitória, porém, os estádios do país começaram a encher de torcedores, muitos deles vendo o time jogar pela primeira vez.

Em um país onde o futebol é reverenciado, mas onde o interesse pelo futebol feminino é um fenômeno novo, esse sucesso elevou o perfil do time. “Eles nos mostraram que podem lotar estádios e fazer os marroquinos felizes”, disse o técnico francês do time, Reynald Pedros. “Eles fizeram isso no palco africano. Agora esperamos fazer o mesmo no internacional.”

A presença do Marrocos na Austrália neste mês é uma prova dos esforços para desenvolver o futebol feminino no país por meio de investimentos do governo e um esforço conjunto para descobrir talentos não apenas em cidades como Rabat e Casablanca, mas também na vasta diáspora marroquina na França, Espanha, Grã-Bretanha e Holanda.

Essa diversidade estava em exibição em uma noite fria, mas alegre no início deste ano em Praga, onde a seleção enfrentou a República Tcheca em uma partida amistosa antes da Copa do Mundo. Durante o treino noturno, Pedros deu instruções ao grupo em francês, e os jogadores gritaram comandos e incentivos uns aos outros em uma mistura de árabe, francês e inglês. Um intérprete ficou no campo caso ele fosse necessário. Durante a maior parte da prática, ele não era: a maioria dos jogadores já havia estabelecido maneiras de se comunicar, mesmo quando não compartilhavam um idioma comum.

Seus diversos caminhos às vezes eram ligados por fios semelhantes. Sofia Bouftini, uma jovem de 21 anos que cresceu no Marrocos, inicialmente enfrentou resistência de sua família quando manifestou interesse em levar o futebol mais a sério. Como Rmichi, ela se apaixonou pelo esporte jogando contra meninos enquanto desejava fazer parte de um time de verdade.

“Minha avó me defendeu e convenceu meu pai”, disse ela. “Meu pai era contra.” Ele finalmente cedeu, disse Bouftini, quando percebeu o quão talentosa ela era.

Sentado em seu escritório nesta primavera, Pedros, 51 anos, alertou que as expectativas para sua equipe devem permanecer realistas. As apostas para sua equipe, que se classificou pela primeira vez para o maior campeonato do futebol feminino, não são as mesmas da seleção masculina, que conquistou admiradores em dezembro ao se tornar a primeira equipe africana a avançar para as semifinais.

Igualar essa conquista não deve ser a medida este mês, disse Pedros. “Compará-los com os meninos”, disse ele sobre seus jogadores, “não é uma coisa boa”.

Os homens do Marrocos participaram de torneios internacionais muitas vezes, ele apontou, antes de montar a campanha impressionante no Catar, que rendeu aplausos em casa e elogios em quase todos os outros lugares. As estrelas do time masculino são contratadas por alguns dos melhores clubes da Europa, e há muito tempo aprenderam a se apresentar nos maiores palcos do futebol. Para as mulheres, disse ele, tudo será novo. O sucesso será marcado em etapas menores. “Não haverá 20.000 torcedores marroquinos nos estádios da Austrália”, disse ele.

Jogar a longo prazo é algo que os líderes esportivos do país parecem reconhecer. No amplo complexo de futebol Mohammed VI em Salé, perto da capital do Marrocos, Rabat, instalações ultramodernas construídas em 2009 são onde as novas gerações de jogadores de futebol estão sendo preparadas para se tornarem os campeões de amanhã.

Mas para aqueles que começaram antes de tais instalações estarem disponíveis, o caminho para o futebol de elite nem sempre foi fácil. Para os jogadores que chegaram ao time depois de terem crescido na Europa, a escolha do Marrocos foi uma questão complexa de oportunidade e identidade. Mas mesmo aqueles que tiveram melhores oportunidades de aprender o jogo e treinar nos países europeus onde cresceram reconheceram que muitas vezes enfrentaram resistência semelhante de suas famílias.

Nesryne El Chad, uma zagueira central de 20 anos, cresceu em Saint-Étienne, na França, uma cidade imersa no futebol. Filha de imigrantes marroquinos, ela aprendeu o jogo contra os meninos no recreio da escola. Quando sua família viajou para o Marrocos durante as férias de verão, ela disse que compraria uma bola em uma loja e jogaria na praia.

Quando ela tinha 12 anos, seus pais perceberam que ela poderia ser talentosa o suficiente para ter um futuro no futebol, então sua mãe a matriculou em um programa de estudos esportivos e garantiu que ela fosse dispensada de algumas tarefas domésticas que seus irmãos tinham que fazer, para que ela pudesse descansar aos domingos antes dos jogos. Seu pai, faixa preta em caratê, inicialmente resistiu à ideia de um futuro focado no futebol para Nesryne – até que, ela disse, sua própria mãe disse a ele para deixá-la jogar. Ele acabou levando-a a todos os treinos e jogos, e agora é um de seus apoiadores mais fervorosos.

Nunca foi uma questão, ela disse, quais cores do país ela usaria se tivesse a chance.

“Fui criada me sentindo marroquina”, disse ela. “Sempre quis jogar pelo Marrocos.”

Algumas horas dentro do Estádio Ledni em Chomutov, perto da fronteira da República Tcheca com a Alemanha, mostraram como o sucesso do Marrocos se tornou contagiante para os torcedores, dentro e fora do país, e o quão longe o time ainda tem que ir.

A multidão que desafiou o frio para assistir ao amistoso do Marrocos em abril era composta principalmente por tchecos, incluindo um grupo de torcedores de hóquei barulhentos e embriagados que se espalharam dentro de 30 minutos de jogo depois de deixar um evento diferente nas proximidades. Mas também havia pequenos bolsões de marroquinos – em sua maioria expatriados, alguns dos quais viajaram mais de 160 quilômetros para comparecer. Eles estavam cheios de propósito e pertencimento, atraídos pelo desejo de expressar amor pelo país onde nasceram e pela necessidade de compartilhar esse sentimento com outras pessoas que entenderiam. Gênero pouco importava para eles.

“Para mim, meninas ou meninos, é tudo a mesma coisa”, disse Kamal Jabeur, 59, que veio a cerca de 300 quilômetros da cidade de Brno. “Viemos aqui porque queríamos que as meninas não se sentissem sozinhas.”

Jabeur ficou empoleirado em seu assento durante todo o jogo, torcendo e cantando: “Dima Maghrib” – Sempre Marrocos. Seu entusiasmo, embora bem-vindo, não fez muito: o Marrocos perdeu para um time tcheco que não se classificou para a Copa do Mundo. Poucos dias depois, fez o mesmo contra a Romênia, outra eliminatória, por 1 a 0 em Bucareste. Noites mais difíceis podem estar por vir.

Na segunda-feira, o Marrocos abrirá sua primeira Copa do Mundo com o teste mais difícil até agora: um encontro contra a Alemanha, uma das favoritas do torneio, em Melbourne. Os jogadores conhecem seus compatriotas, e suas famílias, onde quer que estejam, estarão assistindo.

El Chad, a zagueira central, disse que seu avô tem o hábito de assistir a todos os seus jogos em um café favorito no Marrocos, onde gosta de se gabar para seus amigos e vizinhos sobre sua neta.

El Chad conhece a alegria que jogos como os que ela jogará este mês podem trazer. Ela machucou um pé pulando de alegria enquanto assistia pela televisão a uma das vitórias do Marrocos na Copa do Mundo masculina. Este mês, é a vez de sua equipe. Ela espera inspirar sentimentos semelhantes, embora não ferimentos semelhantes, não importa o resultado.

[ad_2]

By NAIS

THE NAIS IS OFFICIAL EDITOR ON NAIS NEWS

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *