Thu. Oct 10th, 2024

[ad_1]

Quando ele estava crescendo entre os Doukhobors, um grupo religioso pacifista que emigrou da Rússia czarista para o Canadá, JJ Verigin às vezes chegava da escola e encontrava mulheres idosas nuas tentando incendiar a casa de sua família.

Uma tentativa, em 1969, deu certo, lamentou Verigin, 67 anos, que recentemente relatou o episódio. Um incêndio destruiu preciosos artefatos familiares, incluindo a correspondência entre seu tataravô, um proeminente líder Doukhobor, e o escritor russo Leo Tolstoy, um dos primeiros admiradores do pacifismo e da moralidade cristã dos Doukhobors.

As mulheres idosas, explicou Verigin, faziam parte de um pequeno e radical grupo dissidente dentro dos Doukhobors que periodicamente tirava a roupa e incendiava prédios para protestar contra a propriedade da terra e o que consideravam materialismo excessivo. Alguns dos acusados ​​de incêndio criminoso tinham outro motivo, disse ele: serem deportados para a Mãe Rússia.

Hoje em dia, com o auge da guerra na Ucrânia, a maioria dos Doukhobors não aspira mais retornar à Rússia, disse Verigin, que lidera a maior organização Doukhobor no Canadá e estudou em Moscou em 1979. Os incêndios, que durante anos ganharam manchetes no Canadá , e polarizou os Doukhobors, também são coisa do passado, sublinhou.

“O pacifismo está no cerne do que significa ser um Doukhobor, e a guerra na Ucrânia acabou com qualquer desejo residual de retornar à Rússia”, disse o Sr. Verigin, diretor executivo da União das Comunidades Espirituais de Cristo. “Sentimos as emoções de nossos irmãos e irmãs ucranianos porque também enfrentamos a repressão na Rússia.”

No século 18, os Doukhobors (o nome vem de uma frase russa que significa “lutadores espirituais”) rejeitaram a adoração de ícones da Igreja Ortodoxa Russa. Eles também resistiram ao serviço militar imperial; em 1895, milhares de soldados Doukhobor atearam fogo em suas armas, o que levou à violenta repressão e exílio do grupo.

Tolstoi dedicou os royalties de seu romance “Ressurreição” para ajudar a financiar o trânsito dos Doukhobors para o Canadá e, em 1899, mais de 7.500 emigraram para o que se tornou Saskatchewan para ajudar a cultivar as pradarias canadenses. Em 1908, a maioria reassentou-se na região montanhosa rural no sul da Colúmbia Britânica, em cidades adormecidas de agricultura e fábricas como Castlegar e Grand Forks.

Estima-se que 30.000 pessoas descendentes de Doukhobor residam no Canadá e, por décadas, viveram vidas ascéticas e comunais reminiscentes dos Quakers ou Menonitas, embora impregnadas de cultura e tradições russas. Historicamente, muitos eram vegetarianos e evitavam o álcool. Seu lema: “Trabalho e vida pacífica”.

Muitos doukhobors no Canadá ainda falam russo entre si; enviar seus filhos para escolas de língua russa; cantar hinos russos em reuniões espirituais semanais; banhar-se em banhos de vapor de estilo russo; e coma pratos tradicionais como borscht.

Mas o modo de vida de Doukhobor foi abalado por casamentos mistos, o fascínio da vida na cidade e uma geração mais jovem atraída mais pelo TikTok do que por Tolstoi. Hoje, os doukhobors são médicos, professores universitários, advogados, atletas profissionais e, em pelo menos um caso, uma drag queen.

“A assimilação é um desafio para nosso modo de vida”, disse Verigin.

Em um recente ensaio do coral em um centro cultural de Doukhobor, Jasmine Popoff, 34, uma enfermeira de cabelo roxo, liderou seu coral em uma versão empolgante de “Hallelujah” de Leonard Cohen – em russo – seguida por uma versão animada em inglês de “Somebody” do Queen. amar.”

“Como doukhobors, é importante que nossa cultura evolua para que possamos continuar”, disse Popoff.

Quando a discussão se voltou para a guerra durante um intervalo de ensaio, os membros do coral de todas as idades disseram que rejeitavam o autoritarismo e o militarismo do presidente da Rússia, Vladimir V. Putin. “Não sinto nenhuma conexão com a Mãe Rússia porque a Rússia não é nossa mãe”, disse uma cantora, Kelly Poznikoff.

O Sr. Verigin disse que, por causa da raiva sobre o conflito na Ucrânia, vários Doukhobors nos últimos meses tiveram seu serviço negado em lojas locais em Castlegar.

No passado, o preconceito contra os Doukhobors no Canadá foi alimentado pelo grupo extremista dissidente Sons of Freedom, que na década de 1920 começou a marchar em protestos nus e incendiar prédios públicos e casas. Os membros do grupo se opunham à propriedade e à educação pública de seus filhos. Na década de 1950, dezenas de seus filhos foram enviados à força para internatos do governo.

Entre os últimos radicais estava Mary Braun, que em 2001, aos 81 anos, foi condenada a seis anos de prisão depois de incendiar o prédio de uma faculdade comunitária na Colúmbia Britânica. Antes de sua sentença, a Sra. Braun se despiu no tribunal. Ela já havia feito vários jejuns e acendido pequenas fogueiras em tribunais.

Nadja Kolesnikoff, uma instrutora de ioga que cresceu em uma casa dos Filhos da Liberdade, disse que ficou confusa aos 5 anos quando sua avó paterna incendiou sua própria casa e foi presa por três anos.

“Devíamos estar nos unindo como uma comunidade”, disse ela. “Eu nunca perguntei a ela por que ela fez isso.”

Mas a Sra. Kolesnikoff disse que sua criação também foi empoderadora. Sua família usava lamparinas a querosene e armazenava legumes e frutas no subsolo no inverno. Os luxos eram desaprovados.

“Aprendi a ser autossuficiente e até hoje sinto que não há nada que eu não possa fazer”, disse ela por telefone da Costa Rica, onde mora agora.

No Doukhobor Discovery Center em Castlegar, o diretor do museu, Ryan Dutchak, disse que alguns doukhobors nas últimas décadas mudaram seus sobrenomes que soavam russos por medo de serem condenados ao ostracismo. No censo do Canadá de 2021, apenas 1.675 pessoas foram identificadas como Doukhobors.

“Ser estigmatizado afastou algumas pessoas”, disse ele.

Os anciãos dizem que preservar a língua russa é a chave para a sobrevivência do grupo.

Em uma quinta-feira recente, dezenas de Doukhobors se reuniram para uma reunião espiritual. Usando lenços coloridos, blusas, saias e aventais, as mulheres sentavam-se de um lado em frente aos homens. Sobre uma mesa havia um pão, sal e um jarro de água, símbolos tradicionais da hospitalidade Doukhobor.

“Gospodi blagoslovi” — Senhor, conceda-nos sua bênção — disseram antes de cantar o Pai Nosso em russo melodioso.

De pé na frente de sua sala de aula em uma escola primária em Castlegar, Ernie Verigin, um professor russo, reconheceu os desafios em preservar a fé Doukhobor. “A geração mais jovem quer uma solução rápida, mas a espiritualidade é um processo para toda a vida”, disse ele. “É difícil competir quando minha filha de 14 anos está no Instagram e no Facebook.”

A competição entre as identidades canadense, russa e doukhobor pode ser complicada.

AJ Roberts, 21, um designer de videogame em Vancouver que cresceu em Castlegar, lamentou que seu russo estivesse enferrujado. Mas ele está aprendendo a fazer seu próprio borscht, mesmo que sua mãe lhe traga muitos potes em cada visita.

“Tenho orgulho de ser canadense, mas não evito dizer que sou Doukhobor”, disse ele. “Por causa da guerra, tenho mais vergonha de dizer que tenho origem russa.”

[ad_2]

By NAIS

THE NAIS IS OFFICIAL EDITOR ON NAIS NEWS

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *